|
Kátherin Medina, otra de las integrantes del taller de “Lectura crítica de medios” de la FACSO, descubrió un caso de juego de verbos con el que el periodista se anticipa a los hechos y desinforma a sus lectores.
El pasado 29 de octubre, dice Kátherin, el periódico electrónico ecuadorenvivo publicó una noticia titulada “Matamoros sería jugador del Barcelona para el 2011”.
Aquí se informa sobre la posibilidad de que el actual jugador del Deportivo Cuenca milite el año venidero en las filas del ídolo del Astillero.
En cambio, en el primer párrafo de la nota, la posibilidad se convierte en certeza, pues el periódico afirma que “El mediocampista, Holger Matamoros, será jugador de Barcelona” (por si acaso, las comas que erradamente le convierten al nombre del protagonista en inciso explicativo son del periódico, no nuestras).
Pero eso no es todo: apenas dos líneas más adelante, en la misma frase, se sostiene que, como el contrato con su club actual fenece en diciembre próximo, el jugador “podría iniciar negociaciones con cualquier club…”

A ver, si entendí bien. El jugador podría iniciar conversaciones con cualquier club: eso quiere decir que no ha iniciado con ninguno, incluido el Barcelona. Que podría hacerlo, es obvio. Pero, igual, podría no hacerlo. Es cierto que la posibilidad está latente, pero de allí a afirmar que será jugador del equipo Canario hay un abismo de diferencia. ¿O acaso esas son las apetencias del redactor? (JVC)
Trackback(0)
 |